کاربر مهمان، خوش آمديد!  ( ورود - عضويت )   امروز 17 دي ماه ، 1387
 
منوی اصلی
لینکهای سریع
صفحه اول
دیگر بخشها
بخش کاربری
مطالب سایت
بخش خبری
امکانات سایت

جستجو



مطالب تصادفی

آلبوم هاي عربي
[ آلبوم هاي عربي ]

·Amal Hijazi - Kaifa Alghamar
·Maria-Baheb El Mass
·Nawal Alzoughbi - Khalas Samaht

پیغام کوتاه

فقط کاربران عضو سايت ميتوانند پيغام کوتاه ارسال نمايند لطفا وارد سيستم شويد يا اينکه عضو شويد.

بنر های دیدنی


لينك دوستان

موبايل کده

 


امار سایت


GREEN DAY - Wake Me Up When September Ends
تك اهنگ

"وقتي سپتامبر به پايان رسيد منو بيدار کن" از
 
GREEN DAY
 
با ترجمه ی لیریک
 
Green Day


 
 
 
 
Title: Wake Me Up When September Ends
Artist: GREEN DAY
Albume: American Idiot
Year: 2001
Genre: Punk Rock
 

Summer has come and passed
 
تابستون اومد و رفت
The innocent can never last
 
صداقت هيچ وقت پا برجا نمي مونه
wake me up when september ends
 
وقتي ماه سپتامبر به پايان رسيد منو بيدار کن
 
like my fathers come to pass
 
درست مثل پدرانم که اومدن و رفتن
seven years has gone so fast
 
هفت سال مثل باد گذشت
wake me up when september ends
وقتي ماه سپتامبر به پايان رسيد منو بيدار کن
 

here comes the rain again
 
باز بارون شروع به باريدن کرد
falling from the stars
 
باز از ستاره ها باريد
drenched in my pain again
 
و باز درد و رنجم رو آب داد
becoming who we are
 
و تبديل به کساني که ما هستيم ميشن
 
as my memory rests
 
دارم خاطراتم رو پاک مي کنم
but never forgets what I lost
 
ولي هيچ وقت چيزهايي که از دست دادم رو فراموش نمي کنم
wake me up when september ends
وقتي ماه سپتامبر به پايان رسيد منو بيدار کن
 

Summer has come and passed
 
تابستون اومد و رفت
The innocent can never last
 
صداقت هيچ وقت پا برجا نمي مونه
wake me up when september ends
 
وقتي ماه سپتامبر به پايان رسيد منو بيدار کن
 
ring out the bells again
 
زنگها رو به صدا در بياريد
like we did when spring began
 
درست انگار بهاران شروع شده
wake me up when september ends
وقتي ماه سپتامبر به پايان رسيد منو بيدار کن
 

here comes the rain again
 
باز بارون شروع به باريدن کرد
falling from the stars
 
باز از ستاره ها باريد
drenched in my pain again
 
و باز درد و رنجم رو آب داد
becoming who we are
 
و تبديل به کساني که ما هستيم ميشن
 
as my memory rests
 
دارم خاطراتم رو پاک مي کنم
but never forgets what I lost
 
ولي هيچ وقت چيزهايي که از دست دادم رو فراموش نمي کنم
wake me up when september ends
وقتي ماه سپتامبر به پايان رسيد منو بيدار کن
 
Summer has come and passed
 
تابستون اومد و رفت
The innocent can never last
 
صداقت هيچ وقت پا برجا نمي مونه
wake me up when september ends
 
وقتي ماه سپتامبر به پايان رسيد منو بيدار کن
 
like my father's come to pass
 
درست مثل پدرانم که اومدن و رفتن
twenty years has gone so fast
 
بیست سال مثل باد گذشت
wake me up when september ends
 
وقتي ماه سپتامبر به پايان رسيد منو بيدار کن
wake me up when september ends
 
وقتي ماه سپتامبر به پايان رسيد منو بيدار کن
wake me up when september ends
 
وقتي ماه سپتامبر به پايان رسيد منو بيدار کن
 
 

ارسال شده در مورخه : شنبه، 21 ارديبهشت ماه ، 1387 توسط sahar  چاپ مطلب

 
نام: [ کاربر جدید ]

موضوع:
 
نظر:


:) ;) |) :- :( :0 :# *) ^) +)) :} |(( @: (:) :? :**

کد امنيتي : wad32juh
تايپ کد امنيتي : [ بازگشت ]

 
بازدیدکنندگان غیر عضو حق ارسال نظر و پیشنهاد در مورد مطالب این سایت ندارند .
برای استفاده از سرویسهای مخصوص کاربران عضو فرم عضویت را تکمیل نمائید .
لینکهای مرتبط
· مطالب بیشتر در مورد تك اهنگ
· سایر مطالب نوشته شده توسط sahar


پربازدیدترین مطلب در زمینه تك اهنگ:
Haifa Wehbe - Kan Andi Baghbaghan


امتیاز دهی به مطلب
امتیاز متوسط : 0
تعداد آراء: 0

لطفا رای مورد نظرتان را در مورد این مطلب ارائه نمائید :

عالی
خیلی خوب
خوب
متوسط
بد


انتخاب ها

 گرفتن پرينت از اين مطلب گرفتن پرينت از اين مطلب


صفحه اصلي |  جستجو |  دريافت فايل |  آرشيو اخبار |  تماس با ما



Powered By PHP-Nuke & Farsi Project By [MashhadTeam] PHPNuke.ir

www.mashhadteam.ir